Skip navigation
Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.unb.br/handle/10482/15278
Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2013_JulwaityQuaresmaCardosoPimentelNeto.pdf1,54 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisorBagno, Marcos Araújo-
dc.contributor.authorPimentel Neto, Julwaity Quaresma Cardoso-
dc.date.accessioned2014-03-07T12:38:21Z-
dc.date.available2014-03-07T12:38:21Z-
dc.date.issued2014-03-07-
dc.date.submitted2013-08-19-
dc.identifier.citationPIMENTEL NETO, Julwaity Quaresma Cardoso. Inteligência financeira e respectiva terminologia : uma análise comparativa bilíngue Português-Inglês. 2013. 77, xii f., il. Dissertação (Mestrado em Estudos de Tradução)—Universidade de Brasília, Brasília, 2013.en
dc.identifier.urihttp://repositorio.unb.br/handle/10482/15278-
dc.descriptionDissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, 2013.en
dc.description.abstractEste trabalho visa estudar a linguagem de especialidade utilizada no domínio da Inteligência Financeira (IF) dentro do Conselho de Controle de Atividades Financeiras (COAF), do Ministério da Fazenda (MF), através da coleta e análise terminológica comparativa de documentos/textos (em Português e Inglês) processados pela instituição e a consequente elaboração de um glossário bilíngue (Português-Inglês). Embora haja algumas considerações sobre colocações (verbos e preposições) e/ou fraseologias, esse glossário contempla essencialmente os substantivos.en
dc.language.isoPortuguêsen
dc.rightsAcesso Abertoen
dc.titleInteligência financeira e respectiva terminologia : uma análise comparativa bilíngue Português-Inglêsen
dc.typeDissertaçãoen
dc.subject.keywordTerminologia - línguasen
dc.subject.keywordFinanças - linguagemen
dc.subject.keywordTradução e interpretaçãoen
dc.rights.licenseA concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.bce.unb.br, www.ibict.br, http://hercules.vtls.com/cgi-bin/ndltd/chameleon?lng=pt&skin=ndltd sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra disponibilizada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data.en
dc.description.abstract1This study aims at looking into the specialized language of Financial Intelligence (FI) within the Council for Financial Activities Control (COAF), housed in the Brazilian Ministry of Finance (MF). It will be conducted through the gathering and comparative terminological analysis of documents/texts (Portuguese and English) delivered and received by the agency, and the building of a bilingual glossary (Portuguese-English). Although there are some discussions regarding collocations and/or phraseologies, this glossary covers essentially nouns.-
dc.description.unidadeInstituto de Letras (IL)pt_BR
dc.description.unidadeDepartamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (IL LET)pt_BR
dc.description.ppgPrograma de Pós-Graduação em Estudos da Traduçãopt_BR
Aparece nas coleções:Teses, dissertações e produtos pós-doutorado

Mostrar registro simples do item Visualizar estatísticas



Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.