Skip navigation
Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio2.unb.br/jspui/handle/10482/3406
Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2008_PatriciaTavaresASantos_orig_completo.pdf2,87 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisorScherre, Maria Marta Pereira-
dc.contributor.authorSantos, Patrícia Tavares de Almeida-
dc.date.accessioned2010-01-25T17:12:56Z-
dc.date.available2010-01-25T17:12:56Z-
dc.date.issued2008-04-
dc.date.submitted2008-04-
dc.identifier.citationSANTOS, Patrícia Tavares de Almeida. Só um instante, senhora, que eu vou tá verificando se o livro tá disponível na editora: gerundismo, preconceito e a expansão da mudança. 2008. 131 f., il. Dissertação (mestrado)-Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Brasília, 2008.en
dc.identifier.urihttp://repositorio.unb.br/handle/10482/3406-
dc.descriptionDissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Classicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2008.en
dc.description.abstractEste estudo analisa a variação na expressão do futuro verbal no português brasileiro contemporâneo. Especificamente, são estudadas as formas futuro simples(enviarei), futuro perifrástico (vou enviar), presente (envio) e as formas com gerúndio (estarei enviando e vou estar enviando) conhecidas como gerundismo. Fez-se análise quantitativa com dados oriundos de várias fontes com o objetivo de conhecer o efeito do tipo de texto, tipo de advérbio, tipo de oração e tipologia aspectual sobre as variantes analisadas. À luz da Sociolingüística, também foi feita interpretação do forte estigma social que envolve o gerundismo, que se acredita estar relacionado com um fenômeno maior de variação entre o infinitivo e o gerúndio. ______________________________________________________________________________ ABSTRACTen
dc.description.abstractThis work analyses the variation in the expression of the future in contemporary Brazilian Portuguese. Specifically, are studied the simple future (enviarei), periphrastic future (vou enviar), present (envio) and the gerund forms (estarei enviando e vou estar enviando) known as gerundismo. The quantitative analysis was done through many different sources in order to know the effect of the kind of text, adverb, sentence and aspectual typology upon the many forms analyzed. Under the Sociolinguistics view, it was also done an interpretation of the strong social stigma that surrounds the gerundismo, which is believed to be related to a bigger phenomenon of variation between the infinitive and the gerund.en
dc.language.isoPortuguêsen
dc.rightsAcesso Abertoen
dc.titleSó um instante, senhora, que eu vou tá verificando se o livro tá disponível na editora : gerundismo, preconceito e a expansão da mudançaen
dc.typeDissertaçãoen
dc.subject.keywordsocionguísticaen
dc.subject.keywordLíngua portuguesaen
dc.subject.keywordVerbosen
dc.subject.keywordLíngua portuguesa - português faladoen
dc.location.countryBRAen
dc.description.unidadeInstituto de Letras (IL)pt_BR
dc.description.unidadeDepartamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas (IL LIP)pt_BR
dc.description.ppgPrograma de Pós-Graduação em Linguísticapt_BR
Aparece nas coleções:Teses, dissertações e produtos pós-doutorado

Mostrar registro simples do item Visualizar estatísticas



Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.