Skip navigation
Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.unb.br/handle/10482/34910
Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2018_ElkerlaneMartinsdeAraújo.pdf5,14 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisorSilva, Kleber Aparecido da-
dc.contributor.authorMoraes, Elkerlane Martins de Araújo-
dc.date.accessioned2019-06-18T16:52:12Z-
dc.date.available2019-06-18T16:52:12Z-
dc.date.issued2019-06-18-
dc.date.submitted2018-10-10-
dc.identifier.citationMORAES, Elkerlane Martins de Araújo. “Deixa-me ir e vir”, canta o rouxinol: reminiscências docentes e política linguística de internacionalização para uma ciência sem fronteiras. 2018. 256 f., il. Tese (Doutorado em Linguística)—Universidade de Brasília, Brasília, 2018.pt_BR
dc.identifier.urihttp://repositorio.unb.br/handle/10482/34910-
dc.descriptionTese (doutorado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2018.pt_BR
dc.description.abstractCiente do panorama que se desenha para a educação na contemporaneidade, advindos dos processos de recomposição social atuais, este trabalho é fruto de uma experiência na gestão institucional do programa Ciência sem Fronteiras (CsF), e teve como ponto de ignescência os entraves linguísticos vivenciados pelos bolsistas do programa, relativos à falta de proficiência em LI. Mesmo o direito à mobilidade estando previsto na Constituição Federal Brasileira em seu artigo 5º, inciso XV, no que concerne às condições de inclusão nesse novo território de internacionalização da ciência, a linguagem revelou-se o principal mecanismo de cerceamento do direito de “ir e vir”. A emergência do CsF é uma evidência de que os limites da mobilidade se alargaram semântica e geograficamente, tornando-se uma estratégia de trocas de conhecimento numa esfera global; o que, por outro lado, resultou em processos excludentes de toda ordem. No âmbito da educação, os mecanismos de exclusão foram legalizados por meio da eleição de áreas prioritárias que excluiu estudantes de outras áreas do conhecimento, dentre os quais, as licenciaturas do ensino de línguas. Ao final do programa, os resultados foram pouco satisfatórios em face do grande investimento empregado. A respeito disso, a mídia nacional atribuiu o insucesso do programa ao incipiente ensino de LI ofertado nas escolas brasileiras. Partindo do pressuposto de que o agir do professor de língua inglesa é uma das condições para a efetividade de uma política linguística de internacionalização da educação, este trabalho ocupou-se em averiguar os interesses que fomentaram a exclusão do professor de LI no CsF, identificando quais os objetivos e os mecanismos utilizados para praticar a exclusão. Sistematizando o percurso teórico, os temas desdobram-se em internacionalização da educação (KNIGHT, 2004; BEELEN E JONES, 2015; DE WIT, 2012), o papel do agir docente na atualidade (GATTI e BARRETTO, 2009; ANDRÉ, 2013) e políticas linguística (RAJAGOPALAN, 2013; SHOHAMI, 2006). A partir desse escopo, conjecturei que conferir o direito à mobilidade internacional aos professores de LI poderia ser um caminho proveitoso para estabelecer um ensino de LI de qualidade no Brasil, tanto na Educação Básica, onde inicia-se o ensino de LI, quanto na Educação Superior, assegurando aos alunos a proficiência e o conhecimento que lhes garanta o direito de “ir e vir” por meio dessa língua. Considerando as interfaces entre linguagem e sociedade, a pesquisa foi realizada no campo da Linguística, fundada na abordagem qualitativa-interpretativa (MOITA LOPES, 1994) e nas categorias de análise da Abordagem do Ciclo de Políticas (BOWE; BALL; GOLD, 1992; BALL, 1994a) para investigar a política linguística de internacionalização do CsF atuando no contexto específico do Instituto Federal do Tocantins – campus Paraíso. Ao final da pesquisa, os resultados reiteraram a exclusão sofrida pelo professor de LI, demonstrando que houve falta de equidade na distribuição das bolsas do programa, concentrando as bolsas de fomento nas metrópoles brasileiras, como também, indicando como tais processos excludentes podem ser minimizados por meio de iniciativas institucionais de internacionalização que incluam os professores de LI como agentes locais das dimensões cultural, internacional e global no âmbito das IES.pt_BR
dc.language.isoPortuguêspt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.title“Deixa-me ir e vir”, canta o rouxinol : reminiscências docentes e política linguística de internacionalização para uma ciência sem fronteiraspt_BR
dc.typeTesept_BR
dc.subject.keywordPrograma Ciência sem Fronteiraspt_BR
dc.subject.keywordLíngua inglesa - estudo e ensinopt_BR
dc.subject.keywordGestão institucionalpt_BR
dc.subject.keywordInternacionalizaçãopt_BR
dc.rights.licenseA concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.bce.unb.br, www.ibict.br, http://hercules.vtls.com/cgi-bin/ndltd/chameleon?lng=pt&skin=ndltd sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra disponibilizada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data.pt_BR
dc.contributor.advisorcoSouza, Ester Maria de Figueiredo-
dc.description.abstract1Aware about the perspectives to the contemporary education panorama, coming from the new processes of social reorganization, this paper results of an experience in the Science without Borders institutional coordination (SwB) and was motivated by the evidence of linguistic barriers experienced by the students in the program, due to their lack of proficiency in the English language. The Brazilian Federal Constitution in its article 5, item XV, warrants the freedom to go and come, even so, regarding the conditions of inclusion in this new internationalization of science territory, language has proved to be the main mechanism to restrict the right to mobility. The idealization of SwB is evidence that the mobility bounds have widened semantically and geographically, becoming a strategy of epistemological exchanges in a global sphere, which, on the other hand, resulted in exclusionary processes of all kinds. In the education context, exclusion mechanisms were legalized through the determination of priority areas that excluded students from other areas of knowledge, among them, language-teaching students. At the end of the program, the results were unsatisfactory regarding the large investment applied. In this respect, the national media attributed the failure of the program to the incipient teaching system of LI offered in Brazilian schools. Arguing that the teacher of English action is a condition to effective successfully an internationalization language policy, and based on the analysis of the internationalization policy implemented through student/international mobility, I devised this research to investigate the interests that fostered the LI teacher exclusion of the SwB program, identifying the objectives and mechanisms used to practice this exclusion. Systematizing the theoretical path, the themes unfold in the internationalization of education (KNIGHT, 2004; BEELEN E JONES, 2015; DE WIT, 2012), the role of teaching action in the present (GATTI e BARRETTO, 2009; ANDRÉ, 2013) and language policy (RAJAGOPALAN, 2013; SHOHAMI, 2006). From this goal, I presumed that conceiving the right to international mobility to LI teachers could be a successful way to establish quality LI education in Brazil, both in Basic Education, where LI teaching begins, and in Higher Education, ensuring to students the proficiency and knowledge that guarantees them the right to "come and go" through that language. Considering the close relationship between language and society, this research was carried out in the field of Linguistics, based on the qualitative-interpretative approach (MOITA LOPES, 1994) and in the analysis categories of the Policy Cycle Approach (BOWE; BALL, 1994a) to investigate the internationalization language policy of SwB acting in the specific context of the Federal Institute of Tocantins - Paraíso campus. At the end of the research, the results reiterated the exclusion suffered by the teacher of LI, demonstrating that there was a lack of equity in the distribution of the scholarships of the program, concentrating the development grants in the Brazilian metropolis, as well as indicating how such exclusionary processes can be minimized through institutional internationalization initiatives that include LI teachers as local agents to manage the cultural, international and global dimensions inside the universities and schools.pt_BR
dc.description.unidadeInstituto de Letras (IL)pt_BR
dc.description.unidadeDepartamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas (IL LIP)pt_BR
dc.description.ppgPrograma de Pós-Graduação em Linguísticapt_BR
Aparece nas coleções:Teses, dissertações e produtos pós-doutorado

Mostrar registro simples do item Visualizar estatísticas



Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.