Skip navigation
Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.unb.br/handle/10482/37849
Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2019_StelaPernéSantos.pdf3,42 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisorFaulstich, Enilde Leite de Jesus-
dc.contributor.authorSantos, Stela Perné-
dc.date.accessioned2020-05-22T03:01:43Z-
dc.date.available2020-05-22T03:01:43Z-
dc.date.issued2020-05-21-
dc.date.submitted2019-08-28-
dc.identifier.citationSANTOS, Stela Perné. Um estudo sistêmico do vocabulário das Leis que versam sobre a violência contra a mulher. 2019. 139 f. il. Dissertação (Mestrado em Linguística)—Universidade de Brasília, Brasília, 2019.pt_BR
dc.identifier.urihttps://repositorio.unb.br/handle/10482/37849-
dc.descriptionDissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2019.pt_BR
dc.description.abstractA presente dissertação se insere na linha de pesquisa Léxico e Terminologia, desenvolvida no Centro de Estudos Lexicais e Terminológicos (Centro Lexterm) e no Laboratório de Linguística de Língua de Sinais (LabLibras), da Universidade de Brasília. O objetivo desta pesquisa é criar um vocabulário sistêmico de sinais-termo dos conceitos das Leis sobre a violência contra a mulher. A metodologia seguida foi a da pesquisa qualitativa, a saber: (i) reconhecimento e identificação do público-alvo; (ii) delimitação das áreas pesquisadas; (iii) coleta e organização dos dados; (iv) organização do vocabulário sistêmico e, por fim, (v) teste de validade. Partimos do estudo dos termos em Língua Portuguesa (LP) e Língua Brasileira de Sinais (Libras) tendo como público-alvo as meninas e mulheres surdas brasileiras vítimas de violência. Entendemos vocabulário como um conjunto de termos de uma mesma área, ou similar, composto por macroestrutura e microestrutura (FAULSTICH, 2010). O vocabulário desenvolvido teve a colaboração de surdos e não-surdos, tradutores e intérpretes e estudantes surdos do IFMT – Campus Pontes e Lacerda Fronteira Oeste. Desejamos oferecer com este vocabulário acessibilidade linguística e informações jurídicas ao público alvo.pt_BR
dc.language.isoPortuguêspt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.titleUm estudo sistêmico do vocabulário das Leis que versam sobre a violência contra a mulherpt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR
dc.subject.keywordVocabuláriopt_BR
dc.subject.keywordLíngua brasileira de sinais - lexicologiapt_BR
dc.subject.keywordMulheres surdaspt_BR
dc.subject.keywordLíngua brasileira de sinais - terminologiapt_BR
dc.subject.keywordViolência contra as mulherespt_BR
dc.rights.licenseA concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.bce.unb.br, www.ibict.br, http://hercules.vtls.com/cgi-bin/ndltd/chameleon?lng=pt&skin=ndltd sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra disponibilizada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data.pt_BR
dc.description.abstract1This dissertation is part of the research line Lexicon and Terminology, developed at the Center for Lexical and Terminological Studies (Centro Lexterm) and at the Laboratory of Sign Language Linguistics (LabLibras), at the University of Brasilia. The purpose of this research is to create a systemic vocabulary of term signs of the Laws on violence against Women. The methodology followed was that of qualitative research, namely: (i) recognition and identification of the target audience; (ii) delimitation of the researched areas; (iii) data collection and organization; (iv) organization of systemic vocabulary and, finally, (v) validity test. We started from the study of terms in Portuguese Language (LP) and Brazilian Sign Language (Libras) targeting Brazilian deaf girls and women victims of violence. We understand vocabulary as a set of terms from the same or similar area, composed of macrostructure and microstructure (FAULSTICH, 2010). The vocabulary developed had the collaboration of deaf and non-deaf, translators and interpreters and deaf students of IFMT - Campus Pontes and Lacerda West Frontier. With this vocabulary we want to offer linguistic accessibility and legal information to the target audience.pt_BR
dc.contributor.emailsantosstelaperne@hotmail.compt_BR
dc.description.unidadeInstituto de Letras (IL)pt_BR
dc.description.unidadeDepartamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas (IL LIP)pt_BR
dc.description.ppgPrograma de Pós-Graduação em Linguísticapt_BR
Aparece nas coleções:Teses, dissertações e produtos pós-doutorado

Mostrar registro simples do item Visualizar estatísticas



Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.