Skip navigation
Please use this identifier to cite or link to this item: http://repositorio.unb.br/handle/10482/39474
Files in This Item:
File Description SizeFormat 
2020_MônicaBrazdeSouza.pdf14,27 MBAdobe PDFView/Open
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorStrehler, René Gottlieb-
dc.contributor.authorSouza, Mônica Braz de-
dc.date.accessioned2020-09-29T14:28:00Z-
dc.date.available2020-09-29T14:28:00Z-
dc.date.issued2020-09-29-
dc.date.submitted2020-06-29-
dc.identifier.citationSOUZA, Mônica Braz de. Filosofia em –Língua de Sinais Brasileira: terminologia bilíngue português-LSB. 2020. 265 f., il. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução)—Universidade de Brasília, Brasília, 2020.pt_BR
dc.identifier.urihttps://repositorio.unb.br/handle/10482/39474-
dc.descriptionDissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, 2020.pt_BR
dc.description.abstractO repertório de uma língua é sempre dinâmico e flexível. Cada língua conforme sua estrutura faz recortes conceituais do que é vivido no discurso, podendo sugerir novas unidades de significação. Essa atualização do léxico possibilita ampliação e inserção comunicacional principalmente no meio educacional. Este trabalho, tem seu foco de estudo na terminologia Bilíngue Língua Portuguesa –Língua de Sinais Brasileira, da área da Filosofia. Os objetos de estudo são a terminologia de filosofia em Língua Portuguesa dos livros didáticos de filosofia do ensino médio do Programa Nacional do Livro e do Material Didático do Ministério da Educação, ciclo 2018/2019/2020, e as questões de filosofia das provas de ciências humanas e suas tecnologias de 2017, 2018 e 2019 do Exame Nacional do Ensino Médio. O objetivo foi compilação terminológica de filosofia presente nos livros didáticos em língua portuguesa, para a criação de um repertório de sinais-termo1, por meio de Glossário Bilíngue, em benefício da acessibilidade linguística de estudantes surdos e produção de material didático para professores que participam da proposta de educação bilíngue da Secretaria de Estado de Educação do Distrito Federal. Para a organização e o registro do glossário, fundamentamo-nos na metodologia da Linguística de Corpus, tomando as bases teóricas do léxico especializado e da Terminologia em LP para posterior criação e registro dos sinais-termo em LSB. É clara a necessidade de expansão do léxico científico em Língua de Sinais Brasileira. Isso impulsiona a produção de glossários de diferentes áreas de especialidade, já que a acessibilidade no ensino depende da utilização desses termos. No glossário o sistema de busca pode ser feito de duas formas: busca por ordem alfabética e por área temática da filosofia.pt_BR
dc.language.isoPortuguêspt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.titleFilosofia em –Língua de Sinais Brasileira : terminologia bilíngue português-LSBpt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR
dc.subject.keywordTerminologia - línguaspt_BR
dc.subject.keywordGlossário bilínguept_BR
dc.subject.keywordFilosofiapt_BR
dc.subject.keywordLíngua de sinaispt_BR
dc.subject.keywordLíngua brasileira de sinais - terminologiapt_BR
dc.subject.keywordLíngua brasileira de sinaispt_BR
dc.rights.licenseA concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.bce.unb.br, www.ibict.br, http://hercules.vtls.com/cgi-bin/ndltd/chameleon?lng=pt&skin=ndltd sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra disponibilizada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data.pt_BR
dc.description.abstract1The repertoire of a language is always dynamic and flexible. Each language makes conceptual clippings of what is experienced in the discourse according to its structure, and new units of meaning may arise. This lexicon update enables communicational expansion and insertion, especially in the educational environment. This dissertation focus on the Bilingual Portuguese Language - Brazilian Sign Language terminology, from the Philosophy area. The objects of study are the philosophy terminology in the Portuguese Language presented in textbooks of philosophy for high school belonging to the National Program of Books and Didactic Material of the Ministry of Education, cycle 2018/2019/2020, of the humanities and its technologies from 2017, 2018 and 2019 of the National High School Exam (ENEM). The goal was to compile the terminology of philosophy present in textbooks in Portuguese, for the creation of a repertoire of term signs, through Bilingual Glossary, for the benefit of the linguistic accessibility of deaf students and the production of didactic material for teachers who participate in the proposal of bilingual education of the Secretary of State for Education of the Distrito Federal. For the organization and recording of the glossary, we are based on the composition of Corpus Linguistics, taking the theoretical bases of the specialized lexicon and Portuguese Language Terminology for later creation and recording of the term signs in Brazilian Sign Language. The need for expansion of the scientific lexicon in Brazilian Sign Language is clear. This boosts the production of glossaries from different areas of specialty since accessibility in teaching depends on the use of these terms. In the glossary, the search system can be done in two ways: alphabetical search and philosophy search.pt_BR
dc.contributor.emailmonicabrazsouza17@gmail.compt_BR
dc.description.unidadeInstituto de Letras (IL)pt_BR
dc.description.unidadeDepartamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (IL LET)pt_BR
dc.description.ppgPrograma de Pós-Graduação em Estudos da Traduçãopt_BR
Appears in Collections:Teses, dissertações e produtos pós-doutorado

Show simple item record " class="statisticsLink btn btn-primary" href="/jspui/handle/10482/39474/statistics">



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.