Skip navigation
Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.unb.br/handle/10482/40990
Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2021_EstêvãoBenficaSenra.pdf5,69 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir
Título: “Santa Maria é floresta igual aqui” : reflexões sobre a mobilidade Yanomae
Autor(es): Senra, Estêvão Benfica
E-mail do autor: mailto:senra.estevao@gmail.com
Orientador(es): Pereira, Ludivine Eloy Costa
Assunto: Amazônia - aspectos ambientais
Indígenas Yanomami
Mobilidade
Sistema produtivo
Interações rural-urbano
Data de publicação: 23-Mai-2021
Referência: SENRA, Estêvão Benfica. “Santa Maria é floresta igual aqui”: reflexões sobre a mobilidade Yanomae. 2021. 226 f., il. Tese (Doutorado em Desenvolvimento Sustentável)—Universidade de Brasília, Brasília, 2021. .
Resumo: Este trabalho propõe uma reflexão sobre a mobilidade floresta-cidade tal como praticada contemporaneamente pelos Yanomae da região Médio Catrimani, na Terra Indígena Yanomami. O trabalho procurou pensar o fenômeno de maneira articulada ao sistema produtivo e às demais formas de mobilidade desse grupo, atento às suas possíveis continuidades e descontinuidades. A pesquisa se baseou em métodos mistos, com levantamento de dados primários por meio de oficinas de mapeamento participativo, visitas guiadas às roças, rodas de conversa, bem como análises de imagem de satélite e pesquisa histórica e bibliográfica. Os resultados sugerem que, assim como observado em outros contextos amazônicos, a mobilidade floresta-cidade yanomae não se realiza como uma tentativa de ruptura com o seu lugar de origem, mas através da construção de um espaço de vida que articula formas urbanas e os espaços ditos “tradicionais”, com o objetivo de diversificar as estratégicas econômicas das famílias e ampliar as possibilidades de relação com o mundo dos brancos.
Abstract: This thesis investigates yanomae urban-forest mobility in the "Medio Catrimani" region, in the Yanomami Indigenous Land. The work aims to study the phenomenon articulated to the productive system and to other forms of mobility of this group, observing its continuities and discontinuities. The research was based on mixed methods, such as participatory mapping workshops, guided visits to the gardens, collective discussions, satellite images analysis and intense historical and bibliographic research. The results suggest that, as observed in other Amazonian contexts, the forest-city mobility of the Yanomae does not imply an attempt to leave their place of origin, but the construction of a living space that articulates urban forms and the so-called “traditional” spaces, with the objective of diversifying families' economic strategies and expanding the possibilities of their relationship with the non-indigenous world.
Unidade Acadêmica: Centro de Desenvolvimento Sustentável (CDS)
Informações adicionais: Tese (doutorado)—Universidade de Brasília, Centro de Desenvolvimento Sustentável, Programa de Pós-Graduação em Desenvolvimento Sustentável, 2021.
Programa de pós-graduação: Programa de Pós-Graduação em Desenvolvimento Sustentável
Licença: A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.bce.unb.br, www.ibict.br, http://hercules.vtls.com/cgi-bin/ndltd/chameleon?lng=pt&skin=ndltd sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra disponibilizada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data.
Agência financiadora: Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES).
Aparece nas coleções:Teses, dissertações e produtos pós-doutorado

Mostrar registro completo do item Visualizar estatísticas



Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.