DC Field | Value | Language |
dc.contributor.advisor | Gomes, Dioney Moreira | pt_BR |
dc.contributor.author | Araújo, Pedro Henrique Silva | pt_BR |
dc.date.accessioned | 2023-12-19T14:17:52Z | - |
dc.date.available | 2023-12-19T14:17:52Z | - |
dc.date.issued | 2023-12-19 | - |
dc.date.submitted | 2023-07-28 | - |
dc.identifier.citation | ARAÚJO, Pedro Henrique Silva. Estudo etnoterminológico do Guajajara (Tupí-Guaraní) em contexto urbano: proposta de glossário português-guajajara de termos da biologia. 2023. 133 f. Dissertação (Mestrado em Linguística) - Universidade de Brasília, Brasília, 2023. | pt_BR |
dc.identifier.uri | http://repositorio2.unb.br/jspui/handle/10482/47036 | - |
dc.description | Dissertação (mestrado) — Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2023. | pt_BR |
dc.description.abstract | Esta pesquisa consiste em um estudo etnoterminológico da língua Guajajara
em contexto urbano, culminando em uma proposta terminográfica, especificamente
uma proposta de glossário para ser usado por estudantes indígenas da educação
básica, oriundos da aldeia Tekohaw em Brasília, Distrito Federal. As línguas
pesquisadas são o Português Brasileiro e o Guajajara (grupo Tenetehara, família
Tupí-Guaraní), ambas línguas presentes na região do Distrito Federal – DF. A
terminologia trabalhada em Português é um recorte daquela presente em materiais
didáticos e em aulas de Biologia do segmento ensino médio, em uma escola pública
do DF, onde há estudantes guajajara. Adotamos, principalmente, a perspectiva da
Teoria Comunicativa da Terminologia (TCT), uma vez que investigamos as
terminologias com base nos aspectos comunicativos dos termos em detrimento de
intenções voltadas à normalização terminológica. Pela proximidade com as teorias
cognitivistas, também adotamos pressupostos da Teoria Sociocognitiva da
Terminologia. Outro suporte teórico é a Etnoterminologia, que segue os ideais da
Etnolinguística e da Ecolinguística e tem como objeto de estudo os etnotermos. A
Etnoterminologia é uma proposta teórico-metodológica que defende que as línguas
indígenas têm terminologias passíveis de estudo. Acrescentamos ao nosso arcabouço
teórico a noção de competência intercultural. Enquadramos nosso estudo em uma
perspectiva metodológica qualitativa, a qual nos guiou na investigação das
terminologias da Biologia na escola, tanto em língua portuguesa quanto em língua
guajajara. Para conhecermos a terminologia Guajajara, partimos das perspectivas dos
colaboradores indígenas guajajara por meio de oficinas etnoterminológicas. Tal
método reúne um grupo de colaboradores indígenas a fim de conduzir a geração e
degravação dos dados e, além disso, discutir cada termo, bem como sua adequação.
Entre os diversos métodos de pesquisa qualitativa, também utilizamos métodos
recomendados pela Etnografia. O corpus foi composto de: 1. Termos presentes nos
livros didáticos da disciplina escolar escolhida, usados na escola em que estudam os
guajajara; 2. Termos em língua guajajara correspondentes aos termos em português,
os quais foram gerados em oficinas terminológicas com os guajajara e também
buscados em publicações acadêmicas sobre a língua. | pt_BR |
dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
dc.title | Estudo etnoterminológico do Guajajara (Tupí-Guaraní) em contexto urbano : proposta de glossário português-guajajara de termos da biologia | pt_BR |
dc.type | Dissertação | pt_BR |
dc.subject.keyword | Língua tupi-guarani | pt_BR |
dc.subject.keyword | Língua guajajara | pt_BR |
dc.subject.keyword | Glossário | pt_BR |
dc.subject.keyword | Biologia | pt_BR |
dc.subject.keyword | Terminologia - línguas | pt_BR |
dc.rights.license | A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.unb.br, www.ibict.br, www.ndltd.org sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra supracitada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data. | pt_BR |
dc.description.abstract1 | This research consists of an ethnoterminological study of the Guajajara
language in an urban context, culminating in a terminographic proposal, specifically a
glossary proposal to be used by indigenous students of basic education, coming from
the Tekohaw village. The researched languages are Brazilian Portuguese and
Guajajara (Tenetehara group, Tupí-Guaraní family), both languages present in the
region of the Distrito Federal - DF. The terminology in portuguese that is shown in the
research is part of teaching materials and biology classes in the high school segment,
in a public school in the DF, where there are Guajajara students. We adopted the
perspective of the Communicative Theory of Terminology (TCT) because our
investigation was based on the communicative aspects of the terms to the detriment
of intentions aimed at terminological normalization. Due to its proximity to cognitive
theories, we also adopted the assumptions of the Sociocognitive Theory of
Terminology. Another theoretical support is Ethnoterminology, which follows the ideals
of Ethnolinguistics and Ecolinguistics and has ethnoterms as its object of study.
Ethnoterminology is a theoretical-methodological proposal that argues that indigenous
languages have terminologies that can be studied. We also added to our theoretical
framework the notion of intercultural competence. We framed our study in a qualitative
methodological perspective, which guided us in the investigation of biology
terminologies at school, both in Portuguese and in Guajajara. In order to get to know
Guajajara terminology, we started from the perspectives of Guajajara indigenous
collaborators through ethnoterminological workshops. This method brings together a
group of indigenous collaborators in order to participate and assist in the generation of
data, and, in addition, to discuss each term, as well as its suitability. Among the various
methods of qualitative research, we also used methods recommended by
Ethnography. The corpus was composed of: 1. Terms present in the textbooks of the
chosen school subject, used in the school where the Guajajara study; 2. Terms in the
Guajajara language corresponding to the terms in Portuguese, which was generated
in terminological workshops with the Guajajara and also collected in academic
publications on the language. | en |
dc.description.unidade | Instituto de Letras (IL) | pt_BR |
dc.description.unidade | Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas (IL LIP) | pt_BR |
dc.description.ppg | Programa de Pós-Graduação em Linguística | pt_BR |
Appears in Collections: | Teses, dissertações e produtos pós-doutorado
|