Skip navigation
Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.unb.br/handle/10482/49775
Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
VictorHugoOliveiraMota_DISSERT.pdf17,76 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisorCastro Júnior, Gláucio-
dc.contributor.authorMota, Victor Hugo Oliveira-
dc.date.accessioned2024-08-13T02:26:24Z-
dc.date.available2024-08-13T02:26:24Z-
dc.date.issued2024-08-12-
dc.date.submitted2023-10-17-
dc.identifier.citationMOTA, Victor Hugo Oliveira. Léxico alfabético bilíngue (Libras e Português) da área da saúde em Libras: sinais-termo da área de enfermagem. 2023. 191 f., il. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) — Universidade de Brasília, Brasília, 2023.pt_BR
dc.identifier.urihttp://repositorio2.unb.br/jspui/handle/10482/49775-
dc.description.abstractA presente dissertação se insere nos estudos da tradução, na linha de pesquisa Tradução e práticas sociodiscursivas, teve por objetivo a proposição de um Léxico Alfabético Bilíngue (Libras e Português) de termos da área da Enfermagem. O procedimento metodológico envolveu buscar sinais da área da Enfermagem já utilizados pela Comunidade Surda tomando como base a utilização do Glossário Saúde de A a Z do Ministério da Saúde, divulgado no site deste ministério e que têm os principais temas, ações, políticas públicas e programas do Ministério da Saúde na prevenção e promoção da saúde no Brasil. Na ausência de termos neste, foi utilizado também, outros meios legais como a Biblioteca Virtual em Saúde também do Ministério da Saúde. Como produto desta pesquisa, delimitamos para a elaboração da proposta, o registro de Léxico bilíngue (Libras/Português) de vocabulários da Área da Enfermagem em Libras. A saúde é direito de todos e dever do Estado, garantido mediante políticas sociais e econômicas que visem à redução do risco de doença e de outros agravos e ao acesso universal e igualitário às ações e serviços para sua promoção, proteção e recuperação. Nessa perspectiva, é de direito à Comunidade Surda o acesso à saúde através do seu canal de comunicação, no caso a Língua de Sinais Brasileira – Libras. Por isso essa dissertação tem uma grande relevância, pois poderá promover a ampliação dos léxicos em área específica, no caso a Enfermagem em Libras, e promover a visibilidade da Libras.pt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.titleLéxico alfabético bilíngue (Libras e Português) da área da saúde em Libras : sinais-termo da área de enfermagempt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR
dc.subject.keywordRegistro bilínguept_BR
dc.subject.keywordEnfermagempt_BR
dc.subject.keywordLéxico visual bilínguept_BR
dc.description.abstract1This dissertation is part of translation studies, in the line of research Translation and sociodiscursive practices, and its objective is to propose a Bilingual Alphabetical Lexicon (Libras and Portuguese). The methodological procedure involved searching for signs in the health area already used by the Deaf community, based on the Ministry of Health's Glossary Saúde de A a Z (Health from A to Z), published on the ministry's website, which contains the main themes, actions, public policies and programs of the Ministry of Health in the prevention and promotion of health in Brazil. In the absence of terms on this website, other legal means were also used, such as the Virtual Health Library, also run by the Ministry of Health. As a product of this research, the proposal was to register a bilingual lexicon (Libras/Portuguese) of instrumental vocabularies from the health area in Libras. Health is everyone's right and the duty of the state, guaranteed through social and economic policies aimed at reducing the risk of disease and other illnesses and universal and equal access to actions and services for its promotion, protection and recovery. From this perspective, the Deaf community has the right to access health through their communication channel, in this case the Brazilian Sign Language - Libras. That's why this dissertation is of great importance, as it could promote the expansion of lexicons in a specific area, in this case Health in Libras, and promote the visibility of Libras.pt_BR
dc.description.unidadeInstituto de Letras (IL)pt_BR
dc.description.unidadeDepartamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (IL LET)pt_BR
dc.description.ppgPrograma de Pós-Graduação em Estudos da Traduçãopt_BR
Aparece nas coleções:Teses, dissertações e produtos pós-doutorado

Mostrar registro simples do item Visualizar estatísticas



Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.