Skip navigation
Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.unb.br/handle/10482/50366
Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2024_DocimarDeJesusFelisbino_DISSERT.pdf2,24 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir
Título: Vozes trans na educação : políticas públicas, experiências escolares e linguagens
Autor(es): Felisbino, Docimar de Jesus
Orientador(es): Deus, Eduardo Di
Assunto: Políticas públicas educacionais
Transexuais
LGBTQIAP+
Variação linguística
Data de publicação: 17-Set-2024
Referência: FELISBINO, Docimar de Jesus. Vozes trans na educação: políticas públicas, experiências escolares e linguagens. 2024. 197 f., il. Dissertação (Mestrado Profissional em Educação) - Universidade de Brasília, Brasília, 2024.
Resumo: Ao se analisar lacunas nas políticas públicas educacionais brasileiras dispensadas à população trans, é importante compreender as características das políticas atuais para formular diretrizes efetivas que abarquem esse grupo social. Ademais, antes da inclusão dessas políticas em sala de aula, é importante conhecer vivências de docentes e estudantes trans-travestis capazes de traçar caminhos para oportunizar a inserção desses profissionais e discentes ao ponto dessa população ocupar cada vez mais os espaços escolares. À vista disso, para que profissionais da educação se disponham e se orientem na perspectiva de uma educação libertadora, eles precisam reconhecer que a ótica cis-heteropatriarcal é opressora e tende a excluir pessoas que não seguem as suas premissas. Quando ocorre dentro das instituições de ensino, esse reconhecimento tem o potencial de facilitar e apoiar a comunidade trans-travesti a alcançar patamares mais altos de formação educacional. Com essa ideia em mente, adquirir informações sobre as experiências vividas pela comunidade dissidente de gênero pode enriquecer a compreensão histórica daqueles que as explorarem e revelar características únicas que ajudam a entender a cultura desse grupo social, sua forma de se comunicar e suas diferentes variações linguísticas, como o pajubá. Nesse contexto, é viável capacitar profissionais da área da educação com conhecimento acerca dessas linguagens, para proporcionar confiança a transexuais e travestis em suas jornadas. Além disso, ao considerar estudos teóricos e documentos, foi possível realizar pesquisa qualitativa e abordar políticas, linguagem, cultura, a partir de entrevistas e análises documentais com base na observação participante. Abarcar toda essa abordagem proporcionou à pesquisa um entendimento mais profundo acerca da realidade de estudantes egressos da escola e professores trans-travestis, o que possibilitou encontrar lacunas nas políticas educacionais que prejudicam esses indivíduos. A partir desse ponto, busca-se encontrar maneiras de acelerar a adoção de métodos educacionais eficazes para preencher essas lacunas.
Abstract: When analyzing gaps in Brazilian public educational policies for the trans population, it was pertinent to understand the characteristics of current policies to formulate effective guidelines that cover this social group. Furthermore, before the insertion of these policies in the classroom, it is important to know the experiences of trans-transvestite teachers and students capable of tracing paths to provide opportunities for the insertion of these professionals and students to the point that this population increasingly occupies more school spaces. In view of this, for education professionals to be prepared and oriented towards the perspective of a liberating education, they need to recognize that the cis heteropatriarchal perspective is oppressive and tends to exclude people who do not follow its premises. When it happens within educational institutions, this recognition has the potential to facilitate and support the trans-transvestite community in reaching higher levels of educational training. With this idea in mind, acquiring information about the experiences lived by the gender dissident community can enrich the historical understanding of those who explore them and reveal unique characteristics that help to understand the culture of this social group, their way of communicating and their different linguistic variations. , like pajuba. Within this context, it is feasible to train education professionals with knowledge about these languages, to provide confidence to transsexuals and transvestites on their journeys. Furthermore, when considering theoretical studies and documents, it was possible to carry out qualitative research and address policies, language, culture, based on interviews, document analysis based on participant observation. Covering this entire approach provided the research with a deeper understanding of the reality of students leaving school and trans-transvestite teachers, which made it possible to find gaps in educational policies that harm these individuals. From this point on, we seek to find ways to accelerate the adoption of effective educational methods to fill these gaps.
Unidade Acadêmica: Faculdade de Educação (FE)
Informações adicionais: Dissertação (Mestrado Profissional em Educação) — Universidade de Brasília, Faculdade de Educação, Programa de Pós-Graduação em Educação, 2024.
Programa de pós-graduação: Programa de Pós-Graduação em Educação, Mestrado Profissional
Licença: A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.unb.br, www.ibict.br, www.ndltd.org sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra supracitada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data.
Aparece nas coleções:Teses, dissertações e produtos pós-doutorado

Mostrar registro completo do item Visualizar estatísticas



Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.