Mostrando resultados 6 a 25 de 56
< Anterior
Próximo >
Data de publicação | Data de defesa | Título | Autor(es) | Orientador(es) | Coorientador(es) |
8-Jul-2011 | 26-Out-2006 | Babel de vozes : crenças de professores de inglês instrumental sobre tradução | Bomfim, Rafaela | Ridd, Mark David | - |
14-Dez-2006 | 14-Dez-2006 | Brasil mostrando a sua cara : estratégias de tradução no material de divulgação cultural : um estudo baseado em corpus | Costa, Ana Teresa Perez | Ridd, Mark David | - |
8-Jul-2011 | 13-Out-2006 | Chave mediadora da compreensão : o papel da tradução consciente na compreensão de leitura em língua estrangeira | Faria, Regina Márcia Silva | Ridd, Mark David | - |
2012 | - | A Christmas Carol : análise da tradução Um Hino de Natal, de Cecília Meirelles | Silva, Alyne do Nascimento; Sousa, Germana Henriques Pereira de | - | - |
6-Jul-2020 | 28-Fev-2020 | Code-blending : análise sociolinguística de procedimentos técnicos da tradução aplicados ao par linguístico (Libras e português) | Duarte, Leydiane Ribeiro | Gorovitz, Sabine | - |
Mar-2009 | Mar-2009 | Comparação de fraseologismos franceses em dicionários bilíngues brasileiros | Oliveira, Sirlene Terezinha de | Strehler, René Gottlieb | - |
1-Dez-2014 | 28-Mar-2014 | Desconstrução da metafísica da linguagem e retradução dos capítulos 1, 2 e 3 do "Des Mots" de Leibniz | Silva, Juliana Cecci | Eyben, Piero Luis Zanetti | - |
3-Fev-2014 | Ago-2013 | Do ensino de tradução literária | Costa, Patrícia Rodrigues | Sousa, Germana Henriques Pereira de | - |
2-Fev-2012 | 24-Nov-2011 | “Duas Capitus contemporâneas em teias intersemióticas : uma mostração rizomática da reescritura na pós-modernidade e na cultura remix” | Carvalho, José Reynaldo de Salles | Gomes, André Luís | - |
11-Set-2017 | 2-Mai-2017 | Em defesa dos megalopolitanos e Sobre a liberdade dos ródios, de Demóstenes : tradução e estudo sobre o ethos nos primeiros discursos deliberativos do orador | Albuquerque, Lívia Medeiros de | Rocha, Sandra Lúcia Rodrigues da | - |
9-Nov-2018 | 25-Jun-2018 | Entre o passe e o impasse : a tradução em psicanálise | Magalhães, Súlivan Antônio | Ferreira, Alice Maria de Araújo | - |
3-Jul-2020 | 6-Mar-2020 | Um estudo descritivo sobre a atuação de intérpretes de língua de sinais em um contexto de conferência multilíngue | Silva-Aguiar, Dhenny Kétully Santos | Vigata, Helena Santiago | - |
3-Fev-2014 | 27-Ago-2013 | Etnocentrismo na autoria e ideologia na tradução : The burglar of Babylon de Elizabeth Bishop | Azevedo, Jorgiana Antonietta Nunes de | Alves, Soraya Ferreira | - |
17-Jun-2019 | 18-Dez-2018 | A explicitação na tradução do livro O pequeno príncipe e o pássaro de fogo da língua portuguesa para Libras | Marcelino, Gilmar Garcia | Alves, Soraya Ferreira | - |
10-Ago-2017 | 30-Mar-2017 | A Fugitiva (Albertine Disparue), de Marcel Proust, por Carlos Drummond de Andrade | Santos, Patrícia Correia dos | Sousa, Germana Henriques Pereira de | - |
10-Mar-2014 | 25-Nov-2013 | Fúria e Melodia : Clarice Lispector : crítica (d)e tradução | Miroir, Jean-Claude Lucien | Gomes, André Luís | - |
26-Mai-2017 | 6-Mar-2017 | Harry Potter e a tradução de seus neologismos no Brasil | Martins, Leonardo Freitas de Souza | Almeida Filho, Eclair Antonio | - |
2012 | - | Horizontes que se fundem : abordagens e teorias na pesquisa sobre traduções de textos budistas | Carlucci, Bruno | - | - |
12-Jul-2019 | 26-Fev-2019 | A imensurável arte da tradução na prosa poética de Cummings | Castro, Lidiane Pereira de | Almeida Filho, Eclair Antonio | - |
7-Mar-2014 | 19-Ago-2013 | Inteligência financeira e respectiva terminologia : uma análise comparativa bilíngue Português-Inglês | Pimentel Neto, Julwaity Quaresma Cardoso | Bagno, Marcos Araújo | - |