Skip navigation
Please use this identifier to cite or link to this item: http://repositorio.unb.br/handle/10482/37773
Files in This Item:
File Description SizeFormat 
2002_ItaloCajueirodeOliveira.pdf
???org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.accessRestricted???
2,99 MBAdobe PDF ???org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.restrito???
Title: Tradução da literatura de cordel para o audiovisual
Authors: Oliveira, Ítalo Cajueiro de
Orientador(es):: Madeira, Maria Angélica Brasil Gonçalves
Assunto:: Tradução intersemiótica
Cultura popular - Brasil
Literatura de cordel
Animação (Cinematografia)
Issue Date: 17-May-2020
Citation: OLIVEIRA, Ítalo Cajueiro de. Tradução da literatura de cordel para o audiovisual. 2002. vii, 98 f., il. Dissertação (Mestrado em Comunicação)-Universidade de Brasília, Brasília, 2002.
Abstract: Os meios de comunicação podem ser considerados como um dos principais fatores de construção da identidade nacional e de difusão da cultura na atualidade. O cordel caracteriza-se por ser um elemento cultural tradicional, local e popular, responsável por uma construção identitária particular, de grande relevância para o Brasil e para o mundo. Este trabalho representa um esforço de tradução e adaptação do cordel para novas mídias audiovisuais, preservando-se suas principais características constitutivas. Os meios artesanais de produção cultural estão ameaçados de desaparecimento e têm sua área de atuação muito reduzida na atualidade. A utilização da computação gráfica e dos meios eletrônicos de manipulação como interface da tradução do cordel para uma nova mídia possibilita uma forma de documentação criativa que, além de valorizar e aproveitar boa parte do acervo da literatura de cordel existente, amplia as possibilidades de divulgação, reforçando sua atuação cultural nos dias de hoje.
Abstract: The media can be considered the main factor to build national identity and cultural diffusion nowadays. The cordel is traditional, local and popular cultural element responsible for the building of a unique identity of main interest to Brazil and to the world. This work is an effort to translate and adapt cordel into a new audiovisual media, committed to preserve its main characteristics. Alternative ways of cultural production are doomed to disappear, as their broadcasting has been very reduced nowadays. The use of Computer graphics software and digital imaging to translate cordel into a new media opens way to a new kind of Creative documentary which brings to life what is almost forgotten but that already exists, enlarging thus the possibilities of broadcasting its cultural aspects.
metadata.dc.description.unidade: Faculdade de Comunicação (FAC)
Description: Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Faculdade de Comunicação, 2002.
metadata.dc.description.ppg: Programa de Pós-Graduação em Comunicação
Appears in Collections:Teses, dissertações e produtos pós-doutorado

Show full item record " class="statisticsLink btn btn-primary" href="/jspui/handle/10482/37773/statistics">



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.