Campo DC | Valor | Idioma |
dc.contributor.advisor | Grannier, Daniele Marcelle | pt_BR |
dc.contributor.author | Andrade, Alliny de Matos Ferraz | pt_BR |
dc.date.accessioned | 2023-12-19T17:48:21Z | - |
dc.date.available | 2023-12-19T17:48:21Z | - |
dc.date.issued | 2023-12-19 | - |
dc.date.submitted | 2023-04-27 | - |
dc.identifier.uri | http://repositorio2.unb.br/jspui/handle/10482/47046 | - |
dc.description | Dissertação (doutorado) — Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2023. | pt_BR |
dc.description.abstract | A presente pesquisa parte da premissa de que a capacidade inata para adquirir e aprender línguas
é inerente ao ser humano, daí a facilidade com que uma criança surda adquire a língua de sinais,
bastando, para isso, estar exposta a ela, pois as diferenças do surdo originam-se na questão
linguística. Assim, é essencial compreender os processos de aquisição e aprendizagem de Libras
e de português escrito como segunda língua na educação de surdos. Nesse sentido, o objetivo
da pesquisa é demonstrar a necessidade de a criança surda adquirir a Libras, desde a mais tenra
idade e, a partir dela, ter acesso a informações e conhecimentos, entre eles o português escrito
como segunda língua. No entanto, o estudo evidencia a grande dificuldade que os aprendizes
falantes de Libras encontram em sua jornada linguística, pois nem todos tiveram a oportunidade
de adquiri-la nos primeiros anos de vida. Com o propósito de melhor entender essa situação,
apresenta-se a necessidade de um olhar cuidadoso para a trajetória linguística do estudante
surdo por meio de uma análise minuciosa da legislação vigente, que garante a esse estudante o
direito à educação bilíngue, e de um panorama de natureza teórica sobre os estudos relacionados
aos processos de aquisição e aprendizagem de primeira e segunda línguas, com foco no
bilinguismo dos surdos. Para este estudo, parte-se de uma base teórica que leva em consideração
a concepção da aquisição de primeira língua nos estudos de Chomsky (1986, 1997) e Kenedy
(2013), as contribuições de Krashen (1978, 1985) e Ellis (1994) para tratar da aquisição da
segunda língua, as considerações de Grosjean (2000, 2008) em relação à educação bilíngue e
as pesquisas de Grannier (2002, 2007) e Antunes (2018) no ensino de português escrito como
segunda língua para surdos. Compreende-se que, somente por meio de uma metodologia de
natureza qualitativa interpretativista, é possível ouvir as vozes de todos os atores envolvidos na
educação de surdos, sobretudo ouvir o próprio surdo e seus familiares, no que tange ao processo
de aquisição e aprendizagem de Libras e de português escrito como segunda língua. Nesse viés,
por meio de entrevistas semiestruturadas realizadas em escolas inclusivas e em uma escola
bilíngue para surdos, com gestores, professores, familiares e surdos, e da triangulação dos
dados, buscou-se compreender onde está o imbróglio da intitulada educação bilíngue de surdos.
A partir dessa análise, propõe-se um material orientador com o intuito de fornecer subsídios
baseados em informações de caráter linguístico àqueles que atuam diretamente na educação de
surdos, bem como aos familiares desses estudantes. Por fim, propõe-se um material orientador
aos familiares do estudante surdo, pois se compreende que, a partir deste estudo, outras
propostas, outros programas e outras ferramentas podem ser produzidos para contribuir para
uma educação, de fato, bilíngue para surdos. Os resultados apontam para a necessidade de
pesquisas que contribuam com as reflexões para as mudanças necessárias à implementação
efetiva da educação bilíngue para esses estudantes. Outrossim, espera-se que o estudante surdo
tenha sua condição respeitada, de forma que a Libras possa ser adquirida como sua primeira
língua, por ser a língua que lhe é natural, e que o português escrito possa ser aprendido como
segunda língua, por meio de inputs visuais da língua. | pt_BR |
dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
dc.title | Um olhar para a jornada linguística do surdo bilíngue : a importância da aquisição da libras (L1) na construção de conhecimento de mundo e na aprendizagem do português-por-escrito (L2) | pt_BR |
dc.type | Tese | pt_BR |
dc.subject.keyword | Educação bilíngue | pt_BR |
dc.subject.keyword | Língua brasileira de sinais | pt_BR |
dc.subject.keyword | Pessoas com deficiência auditiva | pt_BR |
dc.subject.keyword | Aquisição da segunda língua | pt_BR |
dc.rights.license | A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.unb.br, www.ibict.br, www.ndltd.org sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra supracitada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data. | pt_BR |
dc.description.abstract1 | The present research starts from the premise that the innate ability to acquire and learn
languages is inherent to the human being, hence the ease with which a deaf child acquires the
sign language, simply by being exposed to it, because the differences of the deaf originate in
the linguistic issue. Thus, it is essential to understand the processes of acquisition and learning
of Libras and written Portuguese as a second language in deaf education. In this sense, the
objective of the research is to demonstrate the need for the deaf child to acquire Libras, from
an early age and, from it, to have access to information and knowledge, including written
Portuguese as a second language. However, the study highlights the great difficulty that Librasspeaking learners encounter in their linguistic journey, as not all had the opportunity to acquire
it in the first years of life. In order to a better understanding of this situation, there is a need for
a careful look at the linguistic trajectory of the deaf student through a thorough analysis of the
current legislation, which guarantees this student the right to bilingual education, and a
theoretical overview of studies related to the processes of acquisition and learning of first and
second languages, focusing on bilingualism of the deaf. For this study, we start from a
theoretical basis that takes into account the conception of first language acquisition in the
studies of Chomsky (1986, 1997) and Kenedy (2013), the contributions of Krashen (1978,
1985) and Ellis (1994) to deal with second language acquisition, the considerations of Grosjean
(2000, 2008) in relation to bilingual education and the research of Grannier (2002, 2007) and
Antunes (2018) in the teaching of written Portuguese as a second language for the deaf. It is
understood that only through a qualitative interpretivist methodology, it is possible to hear the
voices of all the actors involved in the education of the deaf, especially listening to the deaf
themselves and their families, regarding the process of acquisition and learning of Libras and
written Portuguese as a second language. In this bias, through semi-structured interviews
conducted in inclusive schools and in a bilingual school for the deaf, with managers, teachers,
family members and deaf people, and the triangulation of data, we sought to understand where
the imbroglio of the so-called bilingual education of the deaf is. From this analysis, a guiding
material is proposed in order to provide subsidies based on linguistic information to those who
work directly in the education of the deaf, as well as to the families of these students. Finally,
a guiding material is presented to the deaf student's family members, as it is understood that,
from this study, other proposals, other programs, and other tools can be produced to contribute
to a bilingual education for the deaf. The results point to the need for research that contributes
to reflections on the changes necessary for the effective implementation of bilingual education
for these students. Furthermore, it is expected that the deaf student has his condition respected,
so that Libras can be acquired as his first language, as it is the language that is natural to him,
and that written Portuguese can be learned as a second language, through visual inputs of the
language. | en |
dc.description.unidade | Instituto de Letras (IL) | pt_BR |
dc.description.unidade | Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas (IL LIP) | pt_BR |
dc.description.ppg | Programa de Pós-Graduação em Linguística | pt_BR |
Aparece nas coleções: | Teses, dissertações e produtos pós-doutorado
|